Sunday, September 25, 2016

Week 6

http://www.eastoftheweb.com/short-stories/UBooks/LittRed.shtml

http://www.cuentosinfantiles.net/cuentos-caperucita-roja.html


The English fairy tale is titled "Little Red Riding Hood" and the Spanish fairy tale is called "Caperucita Roja".The Spanish story seems to be a direct translation of the English story. I think it is somewhat strange that the Spanish story is a direct translation because other stories and writings that I have read that were translated usually have some discrepancies due to language barriers such as lack of direct translation with certain words and phrases. Both the English and the Spanish story go into great detail setting the scene for the story through detailed descriptions and narratives. The translator of the Spanish fairy tale uses the imperfect  tense a lot to set the stage and constructs the background. The translator of the Spanish fairy tale also uses the preterite tense throughout the story.  I think it is very interesting how similar the two fairy tales are even in different languages. 
This week the homework was a review of last week’s homework. It was nice for me to be able to practice with the imperfect tense and the preterite tense more, because I feel like everyone could always use additional practice with both of those tenses   (http://www.bowdoin.edu/~eyepes/newgr/ats/28.htm and http://www.bowdoin.edu/~eyepes/newgr/ats/32.htm).
This week my participation improved in my opinion. I always feel like I learn more Spanish by listening than speaking, but I pushed myself to speak more in class to my peers, and was able to practice my conversation skills. I also listened intently when others were speaking to hear what tenses and phrases they use, because I think it is interesting to see the differences in the way native and non-native speakers approach the language. 
This week I learned the phrase "Que te pasa calabaza?" and the words puente, paleta, and carrito. 

https://www.youtube.com/watch?v=E3aSjXuUwu0

El corto comienza con una mariposa flotando a través de un bosque. Una chica con cabello rubio aparece y huele una flor. La chica ve una rana de colores extraños. La rana le dio un beso. Empezó a alucinar después besó a la rana. Vio muchas cosas extrañas y los colores. Ella vio a un hombre en su vision, pero él parecía extraño y muy colorido. Ella tuvo una visión de sí misma recostada sobre una flor inconsciente. Ella estaba rodeada de otras chicas que estaban en el flores inconsciente. El corto terminada con la escena de todas las chicas se desmayó en la flor. El corto estaba ambientada en una realidad alternativa y ocurrió durante un corto período de tiempo. El corto parece tener un mensaje, y el mensaje es no besar a extraños al azar o cosas porque hay consecuencias de tus actos.. Sólo protagonista de la historia fue la chica rubia. Las otras personas en la historia fueron la rana, el hombre en su visión y las chicas inconscientes. El corto fue muy interesante porque es tan loco.No estoy seguro sobre lo que significó el final del corto. No sé si la chica rubia y las otras chicas estaban muerto o sólo dormido.De el título de "el amor tóxico" puedo suponer que esta historia es una metáfora para caer en el amor y los efectos de estar en una relación tóxica. 


https://twitter.com/SuNoticiero/status/780197700260225024



http://www.bbc.com/mundo/noticias-37373364 



https://www.pinterest.com/pin/252201647859253271/



https://www.pinterest.com/pin/234890936794654392/ 

No comments:

Post a Comment